Особенности контекста повествования Старик и море Эрнеста Хемингуэя





СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ ................................................................................ 3
ГЛАВА 1 ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ "СТАРОГО И МОРЯ", ПОНЯТИЕ контексте художественного произведения и его передачи в переводе ......................................................... 7
1.1 Общая характеристика произведения .............................................. 7
1.2 Способы толкования содержания рассказа ................................... 9
1.3 Понятие контекста произведения и вариантность восприятия текста ........ 14
1.4 Сохранение контекста художественного произведения как задача перевода .. 17
Заключение к Разделу 1 ......................................................... 23
ГЛАВА 2 Раскрытие особенностям контексте рассказа ЧЕРЕЗ рассмотрение проблематики ПРОИЗВЕДЕНИЯ ............ 24
2.1 Изображение непобедимости человека через освещение проблемы победы и поражения в произведении ............................................................ 24
2.2 Тема достоинства человека в "Старике и море" ................................ 31
2.3 Тема единства природы и человека в рассказе ......................... 37
2.4 Раскрытие темы одиночества и связей с другими людьми; понятие греха "Старике и море" .................................................................. 46
Заключение к Разделу 2 ......................................................... 51
ГЛАВА 3 ПЕРЕДАЧА КОНТЕКСТ "СТАРОГО И МОРЯ" В УКРАИНСКОМ и русский перевод .................... 53
3.1 Лексико-семантический анализ переводов "Старого и моря" ............ 53
3.2 Передача синтаксической структуры и импликации оригинала в
Заключение с Разделом 3 ......................................................... 67
ОБЩИЕ ВЫВОДЫ ........................................................ 69
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ .............................. 72

www.megastock.ru Здесь находится аттестат нашего WM идентификатора 306628194038 Реклама в Интернет