Применение аутентичных материалов для формирования коммуникативной компетенции





План:



     1. Важность формирования коммуникативной компетенции при изучении иностранного языка ................................................................... 5
     1.1. Понятие коммуникативной компетенции и ее социолингвистического
     1.2. Формирование коммуникативной компетенции при изучении иностранного
     1.3. Значение социокультурного компонента в изучении иностранного языка (понятие социокультурного кода, социального контекста, контекста

     2. Применение аутентичных источников для развития коммуникативной компетенции на старшем этапе средней школы ...................................... ......... 15
     2.1. Исследование мотивационной сферы старших школьников в изучении английского языка ......................................... .................................................. ... 15
     2.2. Виды аутентичных источников, применяемых для развития коммуникативной компетенции на старшем этапе средней школы ................... 17
    
     

     Список использованной литературы ............................................... ..................... 27



Выводы
     В результате выполненной курсовой работы мы детально проанализировали значение учета культурного компонента при изучении английского языка. Мы рассмотрели индивидуально-психологические особенности учащихся старших классов средней школы, в частности, исследовали мотивационную сферу старшеклассников, а также научно обосновали важность применения аутентичных материалов на уроках английского языка на старшем этапе.
     Использование аутентичных материалов при изучении английского языка в старших классах общеобразовательной школы способствует развитию у учащихся коммуникативной компетенции, и социокультурной компетенции частности.
     Среди большого разнообразия аутентичных материалов можно выделить следующие типы: произведения иноязычной художественной литературы, иноязычные пресса, радио, телевидение / видео системы, компьютеры и электронный обмен данными. Поставщиками аутентичных источников могут служить образовательные и издательские организации, а также представители культурных миссий англоязычных стран, в частности Британский Совет, Американский Дом, представительства ООН. От учителя зависит, вносить данные материалы в существующую методику, или разрабатывать специфическую. Поскольку при применении аутентичных материалов больше всего проблем возникает в процессе их восприятия, целесообразно использовать эффективные упражнения для совершенствования памяти, внутренней речи и вероятностного прогнозирования.









                                 Список литературы
1. Бабайлова А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку. - Саратов: Изд-во СГУ, 1987. - С. 87.
2. Бориско Н.Ф., Ишханян Н.Б. Социально-психологические предпосылки формирования лингвосоциокультурной компетенции / / Иностранные языки. - 2001. - № 7 - С. 53-55.
3. Вишневский А.И. Деятельность учащихся на уроке иностранного языка. - М.: Просвещение, 1989. - С. 12-17.
4. Елухина Н.В. Обучение слушания иноязычной речи / / Иностранные языки в школе. - 1996. № 5. - С. 20-22.
5. Коммуникативный метод обучения говорении. 2-е изд. М. Просвещение, 1991. С. 6-7, 32-41.
6. Комарова И.И. Социокультурный компонент в содержании обучения иностранному языку / / Современные концепции преподавания иностранных языков в средней и высшей школе. Материалы межвузовской научно-практической конференции. - М., 2000. С. 61-65.
7. Малявин Д.В., Латушкина М.С. Работа с газетой на английском языке в средней школе; Пособие для учителя. - М. Просвещение, 1988. - С. 3.
8. Морская Л.Г. Современные тенденции в преподавании иностранных языков для специальных целей / / Иностранные языки. - 2002. - № 2. - С. 23.
9. Неделько А. К вопросу применения аутентичных материалов для обучения иностранным языкам / / Иностранные языки. - 1998. № 4 - С. 11-12.
10. Пелишенко А.С. Использование аутентичного песенного материала в обучении иностранным языкам / / Иностранные языки. - 1995. - № 3-4. - С. 33-36.
11. Смелякова Л.П. Концепция отбора художественного текстового материала для языкового вуза / / Иностранные языки. - 1995. - № 1. - С. 23.
12. Томахин Г.Д. Реалии в языке и культуре / / Иностранные языки. - 1997. № 5
13. Федорова Л.Л. К понятию коммуникативной компетенции. Автореф. дис. канд. фил. наук. Спец. - Структура, принципы, материалы, лингвистика - М., 1980 - 25 с.
14. Хоменко Л.М. Исследование интересов старших школьников в контексте содержания обучения английскому языку на старшей ступени школы / / Иностранные языки. - 1998. - № 3. - С. 3 - 6.
15. Шерстюк А.Н. Современные подходы к преподаванию иностранных языков / / Иностранные языки. - 2000. - № 1. - С. 65-70.
16. Voronka, Zirka / Active Methods of Teaching English / / Иностранные языки. - 1995. - № 2. - С. 23.

www.megastock.ru Здесь находится аттестат нашего WM идентификатора 306628194038 Реклама в Интернет