Лексико-семантическое поле пейзажа в произведении Дж. Р.Р. Толкиена Властелин колец





СОДЕРЖАНИЕ


ГЛАВА 1 Семантика КАК НАУКА И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ Семантические поля ....................................... .................. 5
1.1 Семантика как раздел языкознания ............................................ ............... 5
1.2 Лексико-семантическое поле как структурный компонент и методы его
ГЛАВА 2 лексико-семантическое поле В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ АНГЛИЙСКИХ
2.1 Лексико-семантические и структурные особенности дискурса «Природа» в произведениях английских писателей 18 - 20 века ............................... ........................... 13
ГЛАВА 3 лексико-семантическое поле "ПЕЙЗАЖ" В произведений Толкина «Властелин Колец» .................................. ............................................ 24
 3.1 Концептуальные проблемы перевода произведений Джона Толкиена .................. 24
 3.2 Лексико-семантическое поле «пейзаж» в произведении «Властелин колец» Дж.
45
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ............................................... ......... 47



СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Балл М.И. Англо-украинский словарь. - М.: Просвещение, 1996. - 752 с.2 /
2. Бойнiцький В. (2000) Создан мир романа Дж. Р. Р. Толкiена "Властелин колец" как игровой феномен / / Вестник. Иностранная филологии. Выпуск 29. - Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко. - С. 51-53.
3. Верба Л.Г. Сравнительная лексикология английского и украинского языков. - М.: Новая книга, 2003. - 160 с.
4. Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке. - М.: Высшая школа, 1986. - 120 с.
5. Большой толковый словарь украинского языка В.Т Бусел. - К.; Ирпень: ВТФ «Перун», 2004. - 1113 с.
6. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
7. Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка. - М.: ВШ. 1989 - 126 с.
8. "Энциклопедия украиноведения", Курило А. Параллельные формы в укр. языке, их значение для стиля. К. 1923 с.566
9. Калашник В.С. Толковый словарь украинского языка. - М.: Знамя, 2002. - 992 с.
10. Кочерган М.П. Слово и контекст: лексическая сполучуваннисть и значение слова. - М.: Высшая школа, 1980. - 183 с.
11. Коцюк Л.М. Методические рекомендации по написанию курсовых, квалификационных, дипломных и магистерских работ по направлению "Филология". Острог: Издательство Национального университета "Острожская академия", 2004. - 34 с.
12. Кузнецова А.И. Понятие семантической системы и методы ее исследования. - М.:, 1963. - 57 °.
13. Куско К.Я. Проблемы дискурсные лингвистики / / Иностранная филология. Укр.наук.зб. - Л.: ЛНУ, 2001. - 158c
14. Кухаренко В.А. «Интерпретация текста» - учебник для филологических факультетов, рекомендуется Мин ВУЗ Украины. - М.: Книга, 2004. - 272с.
15. Павловские А.В. Этнические стереотипы и проблемы общения культур (Материалы 2-й международной конференции 28-30 ноября 1995г.) - М., 1996. - С.428-441.
16. Пономарев А. Д. Стилистика современного украинского языка: Учебник. 3-е изд., Перераб. и полным. - М.: Учебная книга - Богдан, 2000. - 248с.
17. Постовалова В.И. Язык как деятельность: Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. - М.: Наука. 1982-222 с.
18. Почепцов Г. Теория и практика коммуникации. - M., 1998. - 139 - 142 с.
19. Рыцарева А.Э. Интернациональная лексика: сущность и сферы функционирования / / Вопросы филологии и лингводидактикы: Сб.науч.ст. - Волгоград: Издательство Волгоградский ГОСУДАРСТВЕННОГО университета, 2001. - C.84-86.
20. Семенова Н. (1998). "Властелин Колец" в зеркале русских переводов.
21. Тихомирова О.В. Концептуальные проблемы перевода произведений Дж.Р.Р. Толкина / / Вестник Киевского лингвистического университета. Серия: Филология. - М.: КНЛУ, 2001. - Т.4, № 1. - С. 232-238.
22. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. - М.: Изд-во АН ССС, 1962. - 287с.
23. Яременко В.А. Новый толковый словарь украинского языка. - М.: Аконит, 2003. - 928 c.
24. American Heritage dictionary of idioms. - Boston, New York, 1997. - 729 p.
25. Cowie A.P., R Mackin. Oxford Dictionary of Phrasal Verbs. - Oxford, 1997. - 517 p.
26. T. Gardy "The Woodlanders" Liverpool, 2000, 297 p.
27. Guide to the Names in The Lord of the Rings / /
28. Collin P.H., Loui M., Weiland C. Beginners Dictionary of American English Usage. - M.: Аноним 1991-280с.
29. D. Defo "Robinson Crusoe" London, 1995, 263 p.
30. Hornby A.S. Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English. - Oxford University Press, 2000. - 1592 p.
31. J. R.R. Tolkien. The Lord of the Rings - Harpercollinspublisher, 1994, 1173 p.
32. J. R.R. Tolkien, A Biography, Humphrey Carpenter, 2005.
33. Urdang L. Dictionary of Difficult Words. - M.: Вече, Персей. 1996 - 320 с.
34. W.Scott "Ivanhoe" Oxford, 1998, 204 p.
35. Shippey T. (1992). The Road to Middle-earth.

www.megastock.ru Здесь находится аттестат нашего WM идентификатора 306628194038 Реклама в Интернет