Контекстная реализация средств обозначения движения с умеренной скоростью в произведениях Джека Лонд





Контекстная реализация средств обозначения движения с умеренной скоростью в произведениях Джека Лондона Белый Клык и Мартин Иден и их переводах на украинский язык


СОДЕРЖАНИЕ

Глава 1 Понятие "семантическое поле" и его особенности ............ 7
1.1 Определение "семантического поля" и его характерных
свойств ................................................. ........................................ 7
1.2 Иерархическая строение поля .............................................. ...................... 10
1.3 распространенные типы семантических полей ........................................ 17
ГЛАВА 2 семантическое поле движения ............................................. ............. 20
1.1 Движение как динамическая характеристика пространства ................................... 20
1.2 Семантическое подполе глаголов движения с умеренной скоростью без
использование вспомогательных средств английского и украинского языков ................ 21
2.3 Сравнительный анализ систем глаголов данного способа движения
сравниваемых языков ................................................ .............................. 28
ГЛАВА 3 Контекстная реализация средств обозначения движения с умеренной скоростью в произведениях Джека Лондона "Белый Клык" и "Мартин Иден" и их переводах на украинский язык .................. 31
3.1 Контекстуальный анализ как метод функциональной стороны

3.2 Параметры семантического поля движения с умеренной скоростью в произведениях Джека Лондона "Белый Клык" и "Мартин Иден" ................ 32
3.3 Контекстуальный анализ исследуемого поля на основе произведений Джека Лондона для английского и украинского языков ....................... 33

Список литературы .......................................... 45




ВЫВОДЫ
Семантическое поле - совокупность лексических единиц, об \ Объединенные общностью содержания и отражают понятийно, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений. Для него присущим является систематический характер нсвязей между словами или их отдельными значениями, которые происходят на основе признака (архисемы).
Семантическое поле имеет иерархическое строение, где центральным является ядро. Поле составляют лексически семантические группы, в рамках которых выделяют лексико-семантические категории: синонимы, антонимы, конверсией, гипонимы. Сюда относятся и внутришньосливних н \ вязки полисемантичних слов.
Исследователи изучали семантическое поле с разных точек зрения, опираясь на все возможные виды отношений между словами. Этим и вызвана наличие различных типов семантических полей, среди которых самыми популярными являются поля Покровского, Трира (лексические и понятийные), Порциг (элементарные семантические поля), ассоциативные поля. Семантическое подполе глаголов движения с умеренной скоростью без использования других средств передвижения относится к понятийного поля.
Методика сопоставления семантических полей позволило достаточно полно описать подполе движения с умеренной скоростью без использования других средств в английском языке и сопоставить его с украинскими подполем. Специфика полей сравниваемых языков выражается в количестве имеющихся в поле слов \ "и в уровне эквивалентности соответствий, который неодинаков для всех глаголов. На основании этого можно сделать вывод, что при переводе глаголов, обозначающих вышеупомянутый способ движения, с английского языка на украинский, или в обратном направлении, вариантов соответствий представленных в переводных словарях не всегда достаточно. Для того чтобы максимально полно и правильно передать значение слова одного языка, иногда следует сверять значение предложенных соответствий в толковых словарях и сопоставлять насколько они совпадают.
Для возможности полного описания лексических единиц семантического поля движения с умеренной скоростью без использования вспомогательных средств передвижения необходимо исследовать, как эти единицы ведут себя в контексте, т.е. их функциональную сторону. Для выполнения этой задачи, а именно, определение уровня репрезентативности поля в текстах произведений Джека Лондона "Белый Клык" и "Мартин Иден" на основе построения таблиц применяемости глаголов этого поля, вычисления его параметров таких, как насыщенность и вариативность, важным является применение статистического метода исследования. На основе результатов, полученных в результате контекстуального и статистического анализа, были сделаны следующие выводы:
1 в текстах исследуемых произведений "движение с умеренной скоростью" занимает незначительное место, поскольку насыщенность семантического поля глаголов для его обозначения низкая;
2 для передачи движения в текстах употребляются глаголы, которые относятся к списку важнейших, т.е. глаголы, которые составляют ядро поля, что следует из показателя вариативности поля;
3 глагола микрополя низшего порядка можно передать при помощи глагола ядра поля и дифференциальной признаки этого микрополя;
4 при переводе с английского языка на украинский, или глаголом для обозначения исследуемого способа движения одного языка могут соответствовать словосочетания или фразы другого языка, не всегда содержат глаголы семантического поля движения этого языка, или наоборот; в таком случае важен не сам процесс движения, а результат этого процесса.


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Англо-украинский словарь: В 2 т. - около 120000 слов / составил М.И.
Балла. - М.: Просвещение, 1996. - Т. 1. - 752 с.
2. Англо-украинский словарь: В 2 т. - около 120000 слов / составил М.И.
Балла. - М.: Просвещение, 1996. - Т. 1. - 712 с.
3. Босова Л.М. Исследования семантического поля: Автореф. дис. ... канд. филолог. наук: 10.02.04. - Л., 1980. - 23 с.
4. Вердиева 3.Н. Семантические поля в современном английском языке.
- М.: Высшая школа, 1986. - 120 с.
5. Виноградов В.Н.Лексическая сочетаемость в словаре и тексте / / Слово о грамматике и словаре. - М.: Наука, 1984. - С. 176-183.
6. Кабальеро Диас. Принципы сопоставления функционально-семантических полей в неблизкородственных языках. Автореферат дис. ... канд. филолог. наук: 10.02.04 - Киев, 1983. - 20 с.
7. Коцюк Л.М. Системные и функциональные характеристики английских наречий места и направления. Дис. ... канд. филолог. Наук: 10.02.04. - Киев, 2003. - 284 с.
8. Кочерган М.П. Общее языкознание: Учебник для студентов филологических специальностей высших учебных заведений. - М.: Издательский центр "Академия", 1999. - C. 18-136.
9. Кочерган М.П. Введение в языкознание: Учебник для студентов
филологических специальностей высших учебных заведений. - К.:
Издательский центр "Академия", 2002. - C. 181-214.
10. Крушельницкая А.В. Методология и организация научного исследования: Учебное пособие. - К.: Кондор, 2003. - 192 с.
11. Лондон Д. Белый Клык: Пер. с англ .. - М.:, 1986. - 158 с.
12. Лондон Д. Мартин Иден: Пер. с англ .. - М.:, 1985. - 328 с.
13. Лурия А.Р. Язык и сознание. Под редакцией Е.Д. Ханской: Ростов / н / Д.: Издательство "Феникс", 1998. - С. 109-141.
14. Новый толковый словарь украинского языка: Т. 1. - Издание второе, исправленное / В. Яременко, А. Слипушко. - М.: Аконит, 2003. - 928с.
15. Новый толковый словарь украинского языка: Т. 3. - Издание 2-e, исправленное / В. Яременко, А. Слипушко. - М.: Аконит, 2003. - 864 с.
16. Носенко И.В. Начало статистики для лингвистов. - М.: Высшая школа, 1981. - 157 с.
17. Полюга Л.М. Словарь синонимов украинского языка. - К.: Доверие, 2001. - 477 с.
18. Семчинский С.В. Общее языкознание. Издание 2-е переработанное и дополненное. - М.: AT "ОКО", 1996. - C. 98-151.
19. Словарь синонимов украинского языка: В 2 т. / Л.А. Бурячок, Г.М.
Гнатюк, С.И. Головащук и другие. - К.: Наукова думка, 1999 - 2000 c.
20. Татаринова Э.М. Семантическое поле "интеллект" в тексте (на материале коротких английских рассказов): Автореф. дис. ... Канд. филолог. наук: 10.02.04. - Л., 1990. - 18 с.
21. Теория поля в современном языкознание: Межвуз. науч. сб. / С.Т.
Шафиков (отв. ред.): Башкирский государственный университет -
Уфа, 2001. - 204 с.
22. Толковый словарь украинского языка / Под ред. В.С. Калашника. - X.: Флаг, 2002. - 992 с.
23. Цехмистрова К.П. Основы научного исследования. Учебное пособие. - М.: Издательский Дом "Слово", 2004. - 240 с.
24. Чибисова Н. Лексико-семантическая структура поэзии С. Йовенко. -
К., 2001. - 128 с.
25. Крыса Т.С. Теория поля в лингвистике. - М., 1974. - 250 с.
26. Longman Language Activator. - Harlow: Longman Housse, 1993. - 1587 p.
27. New Thesaurus of Synonyms and Antonyms in Dictionary Form. - The Readers Digest Association, Inc., 1978. - 896 p.
28. New Websters Dictionary and Thesaurus of the English Language. -
Danbury: Lexicon Publications. Inc., 1993. - 1214 p.
29. Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English. - Oxford:
Oxford University Press, 2000. - 1600 p.

- цікава курсова робота. - дипломна робота.

Нет содержания для этого блока!

www.megastock.ru Здесь находится аттестат нашего WM идентификатора 306628194038 Реклама в Интернет